您的位置:首页 > 心理 > 正文

双语者的语言、文化身份如何影响痛苦感受?

2021-11-20 10:45:00   来源:网络  阅读量:17445   会员投稿

2020年发表在《情绪科学》上的一项研究[1]表明,双语者讲述的语言会影响他们的身体感觉,这种影响来自于每一种方言和文化之间的联系。

一般人都认为,不同语言在描述爱、幸福或痛苦这些情感的时候,使用的词语和表达方式都不尽相同。

那么,不同的语言在表达这些感受时的不同方式,是否也会导致不同的感知差异?

如果一个双语者选择用母语(西班牙语)和非母语(英语)描述/思考自己被蜜蜂蜇伤后的痛苦事件,那么他的疼痛感受会不一样么?

这些问题是迈阿密大学心理学研究生Morgan Gianola及其导师、迈阿密大学社会文化神经科学实验室主任Elizabeth Losin博士和迈阿密大学心理学系教授兼副主任Maria Llabre博士研究的核心问题。这项题为《语言环境和文化认同对西班牙语-英语双语者对痛苦体验的影响》的研究发表在《情绪科学》杂志上。

社会和文化神经科学实验室通过研究参与者之间的互动影响,对社会因素进行评估,这些社会因素包括一个人所说的语言或他们言语表达的文化身份对疼痛反应和其他临床相关行为的影响。Gianola研究的重点是社会环境/文化学习与内在的疼痛感之间的相关性。

这项研究招募了来自迈阿密大学和迈阿密戴德县社区的80名西班牙裔/拉丁裔双语参与者,即他们的母语是西班牙语,英语是非母语。被试分别参加了英语和西班牙语测试;在这两次测试中,他们都接受了一个疼痛诱导,即,研究人员在他们的前臂内侧施加了一个疼痛刺激。两次实验的主要区别在于研究人员在施加疼痛时所说的语言(英语或西班牙语),而施加疼痛的过程本身并没有改变。研究人员监测他们的生理反应(即心率和手心出汗),随后,参与者对自己的疼痛程度进行了评分。

Gianola解释说,这项研究的灵感来源于“语言相对性(linguistic relativity)”领域的研究,先前的一项研究显示了英语和西班牙语使用者在讲述不同语言时的认知过程差异,比如对特定事件的记忆或物体的分类。当双语者在英语和西班牙语之间转换时,就可以观察到这些认知差异。Gianola希望澄清这种跨语言的心理差异和生理和情感体验的变化(如疼痛)的相关情况。

“所有的参与者都是可以讲述两种语言,”Gianola说,“每次实验结束后,我们让他们填写调查问卷,调查他们使用每种语言(英语和西班牙语)的频率,以及他们对西班牙裔和美籍文化的认同程度。有趣的是,我们发现,参与者在使用西班牙语(母语)时会表现出更高的疼痛等级,也就是说,参与者在使用自己文化特征的语言时往往表现出更强烈的疼痛,并对疼痛表现出更大的生理反应。”

英语和西班牙语学习课程期间疼痛结果与文化优势价值观之间的关系。[1] Gianola, M. , Llabre, M. M. , & Losin, E. . (2020). Effects of language context and cultural identity on the pain experience of spanish–english bilinguals.DOI:10.1007/s42761-020-00021-x

研究结果显示,与西班牙裔文化接触较多的参与者在说西班牙语时表现出更高的疼痛感,而更多的美籍参与者则报告说英语的疼痛程度更高。那些在与美籍和西班牙裔文化交往中相当平衡的人,其疼痛结果在不同语言之间没有太大差异。

“这项研究强调,首先,西班牙裔/拉丁裔社区并不是一成不变的,影响双语者对疼痛的心理和生理反应的因素可能因人而异,”Gianola说,“我们还看到,语言可以影响像疼痛这样的基本感知,但人们的文化联想可能决定语言语境所起作用的不同程度。”

接下来,研究人员正在开发新的实验,以进一步探讨语言在影响双语者认知和感知方面的作用。Gianola想要了解大脑中的哪些过程导致了这种效应。

版权声明: 本网站部分文章和信息来源互联网,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,不构成投资建议。如转载稿涉及版权等问题,请立即联系管理员,我们会予以改正或删除相关文章,保证您的权利!
版权所有: 中国健康观察网 (2012- )  备案号:沪ICP备2022019539号-11